{**}
Rechtenmedia.nl - Juridische Online Uitgeverij  Rechtennieuws.nl | Jure.nl | Maxius.nl | Parlis.nl | Rechtenforum.nl | Vacatures | MijnWetten.nl | AdvocatenZoeken.nl | Rechtentotaal.nl
» Energiewijzer « advertorial
Bespaar geld en stap over!
Energiewijzer.nl, eerlijk over energie.

Juridische vacatures

Meer vacatures | Plaats vacature

Powered by Jbmatch.nl

Inhoudsopgave
+ Artikel 1. Doelstellingen
Artikel 2
+ Artikel 3
Artikel 4. Doelstellingen van de politieke dialoog
Artikel 5. Fora voor de politieke dialoog
Artikel 6. Dialoog en samenwerking inzake binnenlandse hervormingen
Artikel 7. Buitenlands en veiligheidsbeleid
Artikel 8. Internationaal Strafhof
Artikel 9. Regionale stabiliteit
Artikel 10. Conflictpreventie, crisisbeheer en militair-technische samenwerking
Artikel 11. Non-proliferatie van massavernietigingswapens
Artikel 12. Ontwapening, wapenbeheersing, wapenuitvoercontrole en de strijd tegen illegale wapenhandel
+ Artikel 13. Bestrijding van terrorisme
Artikel 14. De rechtsstaat, respect voor de mensenrechten en de fundamentele vrijheden
Artikel 15. Bescherming van persoonsgegevens
Artikel 16. Migratie, asiel en grensbeheer
Artikel 17. Behandeling van werknemers
Artikel 18. Mobiliteit van werknemers
Artikel 19. Verkeer van personen
Artikel 20. Witwassen van geld en terrorismefinanciering
Artikel 21. Samenwerking bij de bestrijding van drugs, voorlopers ervan en psychotrope stoffen
Artikel 22. Bestrijding van misdaad en corruptie
Artikel 23. Bestrijding van terrorisme
+ Artikel 24. Juridische samenwerking
Artikel 25. Doel
+ Artikel 26. Toepassingsgebied en betrokken producten
Artikel 27. Definitie van douanerechten
Artikel 28. Indeling van goederen
Artikel 29. Afschaffing van invoerrechten
Artikel 30. Status-quo
Artikel 31. Uitvoerrechten
Artikel 32. Uitvoersubsidies en maatregelen van gelijke werking
+ Artikel 33. Vergoedingen en andere heffingen
Artikel 34. Nationale behandeling
+ Artikel 35. Invoer- en uitvoerbeperkingen
+ Artikel 36. Algemene uitzonderingen
Artikel 37. Bijzondere bepalingen inzake administratieve samenwerking
Artikel 38. Handelwijze bij administratieve fouten
+ Artikel 39. Overeenkomsten met derde landen
Artikel 40. Algemene bepalingen
Artikel 41. Transparantie
Artikel 42. Toepassing van maatregelen
+ Artikel 43. Ontwikkelingsland
Artikel 44. Vrijwaringsmaatregelen ten aanzien van personenauto's
+ Artikel 45. Definities
+ Artikel 45 bis. Non-cumulatie
Artikel 46. Algemene bepalingen
Artikel 47. Transparantie
Artikel 48. Algemeen belang
Artikel 49. Regel van het laagste recht
+ Artikel 50. Toepassing van maatregelen en nieuwe onderzoeken
+ Artikel 50 bis. Overleg
+ Artikel 51. Dialoog betreffende handelsmaatregelen
+ Artikel 52. Geschillenbeslechting
Artikel 53. Werkingssfeer en definities
Artikel 54. Bevestiging van de TBT-overeenkomst
Artikel 55. Technische samenwerking
Artikel 56. Aanpassing van technische voorschriften, normen en conformiteitsbeoordeling
Artikel 57. Overeenkomst inzake de conformiteitsbeoordeling en de aanvaarding van industrieproducten
+ Artikel 58. Merktekens en etikettering
Artikel 59. Doel
Artikel 60. Multilaterale verplichtingen
Artikel 61. Toepassingsgebied
Artikel 62. Definities
Artikel 63. Bevoegde autoriteiten
Artikel 64. Aanpassing van regelgeving
Artikel 65. Erkenning van de diergezondheidsstatus en de status inzake plagen alsmede van regionale omstandigheden in het kader van het handelsverkeer
Artikel 66. Bepaling van de gelijkwaardigheid
Artikel 67. Transparantie en uitwisseling van informatie
Artikel 68. Kennisgeving, overleg en bevordering van communicatie
Artikel 69. Handelsvoorwaarden
Artikel 70. Certificeringsprocedure
Artikel 71. Verificatie
Artikel 72. Controles bij invoer en inspectievergoedingen
Artikel 73. Vrijwaringsmaatregelen
+ Artikel 74. Subcomité voor sanitaire en fytosanitaire maatregelen (SPS-subcomité)
Artikel 75. Doelstellingen
Artikel 76. Wetgeving en procedures
Artikel 77. Relaties met het bedrijfsleven
Artikel 78. Vergoedingen en heffingen
Artikel 79. Vaststelling van de douanewaarde
Artikel 80. Samenwerking op douanegebied
Artikel 81. Wederzijdse administratieve bijstand in douaneaangelegenheden
Artikel 82. Technische bijstand en capaciteitsopbouw
Artikel 83. Subcomité douane
+ Artikel 84. Aanpassing van douanewetgeving
Artikel 85. Doelstelling en toepassingsgebied
+ Artikel 86. Definities
Artikel 87. Toepassingsgebied
Artikel 88. Nationale behandeling en behandeling als meest begunstigde natie
Artikel 89. Herziening
Artikel 90. Andere overeenkomsten
+ Artikel 91. Norm voor de behandeling van filialen en vertegenwoordigingskantoren
Artikel 92. Toepassingsgebied
Artikel 93. Markttoegang
Artikel 94. Nationale behandeling
Artikel 95. Lijsten van verbintenissen
+ Artikel 96. Herziening
Artikel 97. Toepassingsgebied
Artikel 98. Stafpersoneel
Artikel 99. Afgestudeerde stagiairs
Artikel 100. Verkopers van zakelijke diensten
Artikel 101. Dienstverleners op contractbasis
+ Artikel 102. Beoefenaars van een vrij beroep
Artikel 103. Werkingssfeer en definities
Artikel 104. Voorwaarden voor vergunningverlening
+ Artikel 105. Vergunningsprocedures
Artikel 106. Wederzijdse erkenning
+ Artikel 107. Transparantie en bekendmaking van vertrouwelijke informatie
+ Artikel 108. Afspraak over computerdiensten
Artikel 109. Werkingssfeer en definities
Artikel 110. Voorkoming van concurrentiebeperkende praktijken in de post- en koeriersector
Artikel 111. Universele dienst
Artikel 112. Vergunningen
Artikel 113. Onafhankelijkheid van de regelgevende instantie
+ Artikel 114. Aanpassing van regelgeving
Artikel 115. Werkingssfeer en definities
Artikel 116. Regelgevende autoriteit
Artikel 117. Toestemming voor het verlenen van elektronische-communicatiediensten
Artikel 118. Toegang en interconnectie
Artikel 119. Schaarse middelen
Artikel 120. Universele dienst
Artikel 121. Grensoverschrijdende verlening van elektronische-communicatiediensten
Artikel 122. Vertrouwelijke informatie
Artikel 123. Geschillen tussen dienstverleners
+ Artikel 124. Aanpassing van regelgeving
Artikel 125. Werkingssfeer en definities
Artikel 126. Prudentiële uitzonderingsbepaling
Artikel 127. Doeltreffende en transparante regelgeving
Artikel 128. Nieuwe financiële diensten
Artikel 129. Gegevensverwerking
Artikel 130. Specifieke uitzonderingen
Artikel 131. Zelfregulerende organisaties
Artikel 132. Clearing- en betalingssystemen
+ Artikel 133. Aanpassing van regelgeving
Artikel 134. Toepassingsgebied
Artikel 135. Internationaal vervoer over zee
Artikel 136. Vervoer over de weg, per spoor en over de binnenwateren
Artikel 137. Luchtvervoer
+ Artikel 138. Aanpassing van regelgeving
Artikel 139. Doel en beginselen
+ Artikel 140. Regelgevingsaspecten van elektronische handel
Artikel 141. Algemene uitzonderingen
Artikel 142. Belastingmaatregelen
+ Artikel 143. Uitzonderingen met betrekking tot de veiligheid
Artikel 144. Lopende betalingen
Artikel 145. Kapitaalverkeer
Artikel 146. Vrijwaringsmaatregelen
+ Artikel 147. Bepalingen inzake bevordering van het verkeer en verdere liberalisering
Artikel 148. Doelstellingen
Artikel 149. Toepassingsgebied
Artikel 150. Institutionele achtergrond
Artikel 151. Basisnormen voor de gunning van opdrachten
Artikel 152. Planning van aanpassing van wetgeving
Artikel 153. Aanpassing van wetgeving
Artikel 154. Markttoegang
Artikel 155. Informatie
+ Artikel 156. Samenwerking
Artikel 157. Doelstellingen
Artikel 158. Aard en toepassingsgebied van de verplichtingen
Artikel 159. Overdracht van technologie
+ Artikel 160. Uitputting
Artikel 161. Geboden bescherming
Artikel 162. Duur van de rechten van de auteur
Artikel 163. Duur van de bescherming van cinematografische of audiovisuele werken
Artikel 164. Duur van de naburige rechten
Artikel 165. Bescherming van niet eerder gepubliceerde werken
Artikel 166. Kritische en wetenschappelijke publicaties
Artikel 167. Bescherming van foto's
Artikel 168. Samenwerking bij het collectieve beheer van rechten
Artikel 169. Recht met betrekking tot vastlegging
Artikel 170. Uitzending en mededeling aan het publiek
Artikel 171. Distributierecht
Artikel 172. Beperkingen
Artikel 173. Recht om te reproduceren
Artikel 174. Recht van mededeling van werken aan het publiek en recht van beschikbaarstelling van ander materiaal voor het publiek
Artikel 175. Beperkingen en restricties
Artikel 176. Bescherming van technische voorzieningen
Artikel 177. Bescherming van informatie over het beheer van rechten
Artikel 178. Houders van een recht en voorwerp van het verhuur- en uitleenrecht
Artikel 179. Niet voor afstand vatbaar recht op een billijke vergoeding
Artikel 180. Bescherming van computerprogramma's
Artikel 181. Auteurschap van computerprogramma's
Artikel 182. Handelingen waarvoor toestemming nodig is in verband met computerprogramma's
Artikel 183. Uitzonderingen voor handelingen waarvoor toestemming nodig is in verband met computerprogramma's
Artikel 184. Decompilatie
Artikel 185. Bescherming van databanken
Artikel 186. Voorwerp van bescherming
Artikel 187. Auteurschap van databanken
Artikel 188. Handelingen waarvoor toestemming nodig is
Artikel 189. Uitzonderingen voor handelingen waarvoor toestemming nodig is met betrekking tot databanken
Artikel 190. Volgrecht
Artikel 191. Satellietomroep
+ Artikel 192. Doorgifte via de kabel
Artikel 193. Registratieprocedure
Artikel 194. Algemeen bekende handelsmerken
Artikel 195. De rechten die zijn verbonden aan een handelsmerk
Artikel 196. Uitzonderingen op de rechten verbonden aan een handelsmerk
Artikel 197. Gebruik van handelsmerken
Artikel 198. Gronden van verval
Artikel 199. Gedeeltelijke weigering. vervallen- of nietigverklaring
+ Artikel 200. Duur van de bescherming
Artikel 201. Toepassingsgebied van de onderafdeling
Artikel 202. Vaststelling van geografische aanduidingen
Artikel 203. Toevoeging van nieuwe geografische aanduidingen
Artikel 204. Toepassingsgebied van de bescherming van geografische aanduidingen
Artikel 205. Gebruiksrecht van geografische aanduidingen
Artikel 206. Relatie met handelsmerken
Artikel 207. Handhaving van bescherming
Artikel 208. Tijdelijke maatregelen
Artikel 209. Algemene bepalingen
Artikel 210. Samenwerking en transparantie
+ Artikel 211. Subcomité geografische aanduidingen
Artikel 212. Definitie
Artikel 213. Vereisten voor bescherming
Artikel 214. Duur van de bescherming
Artikel 215. Nietigheid of weigering van inschrijving
Artikel 216. Verleende rechten
Artikel 217. Uitzonderingen
+ Artikel 218. Verband met auteursrecht
Artikel 219. Octrooien en volksgezondheid
Artikel 220. Aanvullend beschermingscertificaat
Artikel 221. Bescherming van biotechnologische uitvindingen
Artikel 222. Bescherming van gegevens die zijn ingediend ter verkrijging van een vergunning voor het in de handel brengen van een geneesmiddel
+ Artikel 223. Gegevensbescherming met betrekking tot gewasbeschermingsmiddelen
Artikel 224. Definitie
Artikel 225. Vereisten voor bescherming
Artikel 226. Uitsluitende rechten
+ Artikel 227. Duur van de bescherming
Artikel 228. Kwekersrechten
+ Artikel 229. Genetische hulpbronnen, traditionele kennis en folklore
Artikel 230. Algemene verplichtingen
+ Artikel 231. Rechthebbenden
Artikel 232. Vermoeden van auteurschap of houderschap van rechten
Artikel 233. Bewijsmateriaal
Artikel 234. Maatregelen ter bescherming van bewijsmateriaal
Artikel 235. Recht op informatie
Artikel 236. Voorlopige en conservatoire maatregelen
Artikel 237. Corrigerende maatregelen
Artikel 238. Rechterlijke bevelen
Artikel 239. Alternatieve maatregelen
Artikel 240. Schadevergoeding
Artikel 241. Aan de procedure verbonden kosten
Artikel 242. Openbaarmaking van rechterlijke uitspraken
+ Artikel 243. Administratieve procedures
Artikel 244. Gebruik van diensten van intermediairs
Artikel 245. Aansprakelijkheid van aanbieders van intermediaire diensten: „mere conduit” (doorgeefluik)
Artikel 246. Aansprakelijkheid van aanbieders van intermediaire diensten: „caching” (wijze van opslag)
Artikel 247. Aansprakelijkheid van aanbieders van intermediaire diensten: „hosting”
Artikel 248. Geen algemene toezichtverplichting
+ Artikel 249. Overgangsperiode
Artikel 250. Maatregelen aan de grens
Artikel 251. Gedragscodes en samenwerking op forensisch gebied
+ Artikel 252. Samenwerking
Artikel 253. Definities
Artikel 254. Beginselen
Artikel 255. Tenuitvoerlegging
Artikel 256. Aanpassing van wetgeving en handhavingspraktijk
Artikel 257. Openbare ondernemingen en ondernemingen waaraan bijzondere of uitsluitende rechten zijn toegekend
Artikel 258. Staatsmonopolies
Artikel 259. Uitwisseling van informatie en samenwerking bij de rechtshandhaving
Artikel 260. Overleg
+ Artikel 261
Artikel 262. Algemene beginselen
Artikel 263. Transparantie
Artikel 264. Interpretatie
Artikel 265. Verhouding tot WTO
Artikel 266. Toepassingsgebied
+ Artikel 267. Intern systeem voor controle met betrekking tot staatssteun
Artikel 268. Definities
Artikel 269. Interne gereguleerde prijzen
Artikel 270. Verbod van dubbele prijsstelling
Artikel 271. Douanerechten en kwantitatieve beperkingen
Artikel 272. Doorvoer
Artikel 273. Vervoer
Artikel 274. Samenwerking op het gebied van infrastructuur
Artikel 275. Ongeoorloofde toe-eigening van energiegoederen
Artikel 276. Onderbreking
Artikel 277. Regelgevende autoriteit voor elektriciteit en gas
Artikel 278. Verhouding tot Verdrag tot oprichting van de Energiegemeenschap
Artikel 279. Toegang tot en uitoefening van activiteiten op het gebied van prospectie, exploratie en productie van koolwaterstoffen
+ Artikel 280. Vergunningverlening en vergunningsvoorwaarden
Artikel 281. Definities
Artikel 282. Doelstelling en toepassingsgebied
Artikel 283. Publicatie
Artikel 284. Vragen en contactpunten
Artikel 285. Administratieve procedures
Artikel 286. Toetsing en beroep
Artikel 287. Regelgevingskwaliteit en -efficiency en goed bestuur
+ Artikel 288. Discriminatieverbod
Artikel 289. Context en doelstellingen
Artikel 290. Reglementeringsrecht
Artikel 291. Multilaterale arbeidsnormen en -overeenkomsten
Artikel 292. Multilaterale milieuovereenkomsten
Artikel 293. Handel ten behoeve van duurzame ontwikkeling
Artikel 294. Handel in bosbouwproducten
Artikel 295. Handel in visproducten
Artikel 296. Handhaving van beschermingsniveaus
Artikel 297. Wetenschappelijke informatie
Artikel 298. Evaluatie van effecten op de duurzaamheid
Artikel 299. Organisaties uit het maatschappelijke middenveld
Artikel 300. Institutioneel en toezichtmechanisme
Artikel 301. Groep van deskundigen
+ Artikel 302. Samenwerking bij handel en duurzame ontwikkeling
Artikel 303. Doel
Artikel 304. Toepassingsgebied
+ Artikel 305. Overleg
Artikel 306. Inleiding van de arbitrageprocedure
Artikel 307. Samenstelling van het arbitragepanel
Artikel 308. Tussentijds panelverslag
Artikel 309. Verzoening in geval van urgente energiegeschillen
+ Artikel 310. Uitspraak van het arbitragepanel
Artikel 311. Naleving van de uitspraak van het arbitragepanel
Artikel 312. Redelijke termijn voor naleving
Artikel 313. Onderzoek van de maatregelen die zijn getroffen om de uitspraak van het arbitragepanel na te leven
Artikel 314. Corrigerende maatregelen in geval van urgente energiegeschillen
Artikel 315. Tijdelijke maatregelen bij niet-naleving
+ Artikel 316. Onderzoek van nalevingsmaatregelen getroffen na de opschorting van verplichtingen
Artikel 317. Onderling overeengekomen oplossing
Artikel 318. Reglement van orde
Artikel 319. Inlichtingen en technisch advies
Artikel 320. Interpretatieregels
Artikel 321. Besluiten en uitspraken van het arbitragepanel
+ Artikel 322. Beslechting van geschillen over de aanpassing van regelgeving
Artikel 323. Scheidsrechters
Artikel 324. Relatie tot WTO-verplichtingen
Artikel 325. Termijnen
+ Artikel 326. Wijziging van het hoofdstuk
+ Artikel 327. Doelstelling en toepassingsgebied
Artikel 328. Verzoek om informatie
Artikel 329. Inleiding van de procedure
Artikel 330. Selectie van de bemiddelaar
+ Artikel 331. Regels van de bemiddelingsprocedure
+ Artikel 332. Tenuitvoerlegging van een onderling overeengekomen oplossing
Artikel 333. Verhouding tot beslechting van geschillen
Artikel 334. Termijnen
Artikel 335. Kosten
+ Artikel 336. Herziening
Artikel 337
Artikel 338. De onderlinge samenwerking bestrijkt onder meer de volgende gebieden:
Artikel 339
Artikel 340
Artikel 341
+ Artikel 342
Artikel 343
Artikel 344
+ Artikel 345
Artikel 346
Artikel 347
+ Artikel 348
Artikel 349
Artikel 350
Artikel 351
Artikel 352
Artikel 353
+ Artikel 354
Artikel 355
Artikel 356
Artikel 357
Artikel 358
+ Artikel 359
Artikel 360
Artikel 361
Artikel 362
Artikel 363
Artikel 364
Artikel 365
+ Artikel 366
Artikel 367
Artikel 368
Artikel 369
+ Artikel 370
Artikel 371
Artikel 372
+ Artikel 373
Artikel 374
Artikel 375
Artikel 376
+ Artikel 377
Artikel 378
Artikel 379
+ Artikel 380
Artikel 381
+ Artikel 382
Artikel 383
Artikel 384
Artikel 385
+ Artikel 386
Artikel 387
+ Artikel 388
Artikel 389
Artikel 390
Artikel 391
Artikel 392
Artikel 393
Artikel 394
+ Artikel 395
Artikel 396
Artikel 397
+ Artikel 398
Artikel 399
Artikel 400
Artikel 401
+ Artikel 402
Artikel 403
Artikel 404
Artikel 405
+ Artikel 406
Artikel 407
Artikel 408
Artikel 409
+ Artikel 410
Artikel 411
+ Artikel 412
+ Artikel 413
+ Artikel 414
Artikel 415
Artikel 416
Artikel 417
+ Artikel 418
Artikel 419
Artikel 420
Artikel 421
Artikel 422
Artikel 423
Artikel 424
+ Artikel 425
Artikel 426
Artikel 427
Artikel 428
+ Artikel 429
Artikel 430
Artikel 431
Artikel 432
Artikel 433
Artikel 434
Artikel 435
+ Artikel 436
Artikel 437
Artikel 438
Artikel 439
+ Artikel 440
Artikel 441
+ Artikel 442
Artikel 443
Artikel 444
+ Artikel 445
Artikel 446
Artikel 447
Artikel 448
+ Artikel 449
Artikel 450
Artikel 451
+ Artikel 452
Artikel 453
Artikel 454
Artikel 455
Artikel 456
Artikel 457
Artikel 458
+ Artikel 459
Artikel 460
Artikel 461
Artikel 462
Artikel 463
Artikel 464
Artikel 465
Artikel 466
Artikel 467
Artikel 468
Artikel 469
+ Artikel 470
Artikel 471
Artikel 472
Artikel 473. Non-discriminatie
Artikel 474. Geleidelijke aanpassing
Artikel 475. Toezicht
Artikel 476. Voldoen aan verplichtingen
Artikel 477. Beslechting van geschillen
Artikel 478. Passende maatregelen bij niet-nakoming van verplichtingen
Artikel 479. Verband met andere overeenkomsten
Artikel 480. Bijlagen en protocollen
Artikel 481. Looptijd
Artikel 482. Definitie van de partijen
Artikel 483. Territoriale toepassing
Artikel 484. Depositaris van de overeenkomst
Artikel 485. Authentieke teksten
Artikel 486. Inwerkingtreding
Lijst van Bijlagen
+ Protocol I. betreffende de definitie van het begrip „producten van oorsprong” en methoden van administratieve samenwerking
+ Artikel 1. Definities
Artikel 2. Algemene voorwaarden
Artikel 3. Cumulatie in de Europese Unie
Artikel 4. Cumulatie in Oekraïne
Artikel 5. Volledig verkregen producten
Artikel 6. Toereikende be- of verwerking
Artikel 7. Ontoereikende be- of verwerking
Artikel 8. In aanmerking te nemen eenheid
Artikel 9. Toebehoren, vervangingsonderdelen en gereedschappen
Artikel 10. Stellen en assortimenten
+ Artikel 11. Neutrale elementen
Artikel 12. Territorialiteitsbeginsel
Artikel 13. Rechtstreeks vervoer
+ Artikel 14. Tentoonstellingen
+ Artikel 15. Verbod op teruggave of vrijstelling van douanerechten
Artikel 16. Algemene voorwaarden
Artikel 17. Procedure voor de afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1
Artikel 18. Afgifte achteraf van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1
Artikel 19. Afgifte van een duplicaat van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1
Artikel 20. Afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 aan de hen van een eerder opgesteld of afgegeven bewijs van oorsprong
Artikel 21. Gescheiden boekhouding
Artikel 22. Voorwaarden voor het opstellen van een factuurverklaring
Artikel 23. Toegelaten exporteur
Artikel 24. Geldigheid van het bewijs van oorsprong
Artikel 25. Overlegging van het bewijs van oorsprong
Artikel 26. Invoer in deelzendingen
Artikel 27. Vrijstelling van het bewijs van oorsprong
Artikel 28. Bewijsstukken
Artikel 29. Bewaring van het bewijs van oorsprong en de bewijsstukken
Artikel 30. Verschillen en vormfouten
+ Artikel 31. In euro uitgedrukte bedragen
Artikel 32. Wederzijdse bijstand
Artikel 33. Controle van de bewijzen van oorsprong
Artikel 34. Geschillenbeslechting
Artikel 35. Sancties
+ Artikel 36. Vrije zones
Artikel 37. Toepassing van het protocol
+ Artikel 38. Bijzondere voorwaarden
Artikel 39. Wijzigingen van het protocol
Gezamenlijke verklaring betreffende het Vorstendom Andorra
Gezamenlijke verklaring betreffende de Republiek San Marino
Gezamenlijke verklaring betreffende de herziening van de oorsprongsregels in Protocol 1
Protocol II. betreffende wederzijdse administratieve bijstand in douaneaangelegenheden
Artikel 1. Definities
Artikel 2. Toepassingsgebied
Artikel 3. Bijstand op verzoek
Artikel 4. Ongevraagde bijstand
Artikel 5. Verstrekking van documenten en kennisgeving van besluiten
Artikel 6. Vorm en inhoud van verzoeken om bijstand
Artikel 7. Uitvoering van verzoeken
Artikel 8. Vorm waarin de informatie moet worden verstrekt
Artikel 9. Gevallen waarin geen bijstand behoeft te worden verleend
Artikel 10. Doorgifte van informatie en geheimhoudingsplicht
Artikel 11. Deskundigen en getuigen
Artikel 12. Kosten van de bijstand
Artikel 13. Tenuitvoerlegging
Artikel 14. Andere overeenkomsten
Artikel 15. Overleg
Protocol III. inzake een Kaderovereenkomst tussen de Europese Unie en Oekraïne inzake de algemene beginselen voor deelname van Oekraïne aan EU-programma’s
Artikel 1
Artikel 2
Artikel 3
Artikel 4
Artikel 5
Artikel 6
Artikel 7
Artikel 8
Gezamenlijke verklaring
Juridisch advies nodig?
Heeft u een juridisch probleem of een zaak die u wilt voorleggen aan een gespecialiseerde jurist of advocaat ?
Neemt u dan gerust contact met ons op en laat uw zaak vrijblijvend beoordelen.

Stel uw vraag
Geschiedenis

Geschiedenis-overzicht

Artikel 57 lid 2 Associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds, Brussel, 27-06-2014

Bwb-id:
Officiele titel:
Citeertitel:
Ook bekend als:
Soort regeling:
Wetsfamilies:
Eerst verantwoordelijk ministerie:

Geldigheidsdatum:
Ingangsdatum:
Het Koninkrijk België,
de Republiek Bulgarije,
de Tsjechische Republiek,
het Koninkrijk Denemarken,
de Bondsrepubliek Duitsland,
de Republiek Estland,
Ierland,
de Helleense Republiek,
het Koninkrijk Spanje,
de Franse Republiek,
de Republiek Kroatië,
de Italiaanse Republiek,
de Republiek Cyprus,
de Republiek Letland,
de Republiek Litouwen,
het Groothertogdom Luxemburg,
Hongarije,
de Republiek Malta,
het Koninkrijk der Nederlanden,
de Republiek Oostenrijk,
de Republiek Polen,
de Portugese Republiek,
Roemenië,
de Republiek Slovenië,
de Slowaakse Republiek,
de Republiek Finland,
het Koninkrijk Zweden,
het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland,
Partijen bij het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hierna „de lidstaten” genoemd,
de Europese Unie, hierna „de Unie” of „de EU” genoemd,
en
de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, hierna „EURATOM” genoemd
enerzijds, en
Oekraïne
anderzijds,
hierna gezamenlijk „de partijen” genoemd,
Rekening houdend met de nauwe historische betrekkingen en de steeds nauwere banden tussen de partijen, en met hun wens om de betrekkingen nog uit te breiden en te versterken op ambitieuze en innoverende wijze;
Belang hechtend aan nauwe en duurzame betrekkingen op basis van gemeenschappelijke waarden als eerbiediging van de democratische beginselen, de rechtsstaat, goed bestuur, mensenrechten en fundamentele vrijheden, ook de rechten van personen die behoren tot nationale minderheden, niet-discriminatie van personen die behoren tot minderheden, respect voor diversiteit en menselijke waardigheid en gehechtheid aan de beginselen van de een vrijemarkteconomie, waardoor Oekraïne gemakkelijker kan deelnemen aan Europees beleid;
Zich ervan bewust dat Oekraïne als Europees land een gezamenlijke geschiedenis en gemeenschappelijke waarden deelt met de lidstaten van de Europese Unie en bereid is deze waarden te bevorderen;
Opmerkend dat Oekraïne belang hecht aan zijn Europese identiteit;
Rekening houdend met de krachtige steun van het volk in Oekraïne voor de Europese koers van het land;
Bevestigend dat de Europese Unie de Europese ambities van Oekraïne erkent en de keuze voor Europa toejuicht, ook inzake de verbintenis om een duurzame democratie en een markteconomie uit te bouwen;
Erkennend dat de gemeenschappelijke waarden waarop de Europese Unie is gebouwd – democratie, eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden en de rechtsstaat – ook essentiële elementen zijn van deze overeenkomst;
Erkennend dat de politieke associatie en de economische integratie van Oekraïne in de Europese Unie zullen afhangen van de vooruitgang bij de uitvoering van deze overeenkomst en de mate waarin Oekraïne kan zorgen dat de gemeenschappelijke waarden worden gerespecteerd, en van de vooruitgang bij de afstemming op de EU op politiek, economisch en juridisch vlak;
Zich ertoe verbindend uitvoering te geven aan alle beginselen en bepalingen van het Handvest van de Verenigde Naties, de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE), met name de Slotakte van Helsinki van 1975 van de Conferentie over veiligheid en samenwerking in Europa, de slotdocumenten van de conferenties van Madrid en Wenen van 1991 en 1992, het Handvest van Parijs voor een Nieuw Europa van 1990, de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens van de Verenigde Naties van 1948 en het Europees Verdrag betreffende de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 1950;
Strevend naar meer internationale vrede en veiligheid, en zich inzettend voor efficiënt multilateralisme en de vreedzame oplossing van conflicten, met name door nauw samen te werken binnen het kader van de Verenigde Naties (VN), de OVSE en de Raad van Europa;
Zich inzettend voor onafhankelijkheid, soevereiniteit, territoriale integriteit en onschendbaarheid van de grenzen;
Strevend naar het nader tot elkaar brengen van standpunten inzake bilaterale, regionale en internationale vraagstukken van wederzijds belang, rekening houdend met het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) van de Europese Unie, met inbegrip van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB);
Herinnerend aan de internationale verplichtingen van de partijen, tot de bestrijding van de verspreiding van massavernietigingswapens en de overbrengingsmiddelen daarvoor en tot samenwerking inzake ontwapening en wapenbeheersing;
Strevend naar vorderingen in de hervormingen en het toenaderingsproces van Oekraïne om zo bij te dragen tot de geleidelijke economische integratie en de verdieping van de politieke associatie;
Overtuigd van de noodzaak voor Oekraïne om de politieke, sociaal-economische, juridische en institutionele heroveringen door te voeren die nodig zijn om deze overeenkomst efficiënt uit te voeren en bereid deze hervormingen in Oekraïne resoluut te ondersteunen;
Strevend naar economische integratie, onder meer met een diepe en brede vrijhandelsruimte (Deep and Comprehensive Free Trade Area – DCFTA) die integraal deel uitmaakt van deze overeenkomst, met inachtneming van de rechten en plichten die voortvloeien uit het lidmaatschap van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) van de partijen, en met een uitgebreide aanpassing van de regelgeving;
Erkennend dat een dergelijke diepe en brede vrijhandelsruimte in combinatie met het bredere proces van de aanpassing van de regelgeving, zal bijdragen tot verdere economische integratie in de interne markt van de Europese Unie, als beoogd in deze overeenkomst;
Zich inzettend voor de ontwikkeling van nieuw klimaat dat bevorderlijk is voor de economische relaties tussen de partijen en vooral ook voor de ontwikkeling van handel, investeringen en concurrentie, factoren die essentieel zijn voor de economische herstructurering en modernisering;
Zich inzettend voor meer samenwerking op energiegebied, op basis van het engagement van de partijen om het Verdrag tot oprichting van de Energiegemeenschap uit te voeren;
Zich inzettend voor de continuïteit van de energievoorziening, de vergemakkelijking van de ontwikkeling van geschikte infrastructuur, betere marktintegratie en aanpassing van de regelgeving aan kernaspecten van de Europese regelgeving, de stimulering van energie-efficiëntie en het gebruik van hernieuwbare energiebronnen, evenals het zorgen voor meer nucleaire veiligheid;
Zich inzettend voor meer dialoog – op basis van de fundamentele beginselen solidariteit, wederzijds vertrouwen, medeverantwoordelijkheid en partnerschap – en samenwerking inzake migratie, asiel en grensbeheer, via een integrale aanpak met aandacht voor legale migratie en voor samenwerking bij het aanpakken van illegale migratie, mensenhandel en de doeltreffende uitvoering van de overnameovereenkomst;
Erkennend dat het van belang is op termijn een visumvrije regeling in te voeren voor de burgers van Oekraïne, mits aan alle voorwaarden voor een goed beheerde en veilige mobiliteit wordt voldaan;
Zich inzettend voor de bestrijding van georganiseerde misdaad en witwaspraktijken, tot het verminderen van de vraag naar en het aanbod van drugs en tot meer samenwerking bij terrorismebestrijding;
Zich inzettend voor meer samenwerking inzake milieubescherming en tot de beginselen van duurzame ontwikkeling en de groene economie;
Strevend naar meer contacten van mens tot mens;
Zich inzettend voor de bevordering van grensoverschrijdende en interregionale samenwerking;
Strevend naar geleidelijke afstemming van de wetgeving van Oekraïne op die van de Unie volgens de bepalingen van deze Overeenkomst en naar concrete uitvoering;
In aanmerking nemend dat deze Overeenkomst geen afbreuk zal doen aan de betrekkingen tussen de EU en Oekraïne en ruimte laat voor verdere ontwikkelingen;
Bevestigend dat de bepalingen van deze overeenkomst die binnen het toepassingsgebied van deel III, titel V, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie vallen, binden het Verenigd Koninkrijk en Ierland als afzonderlijke overeenkomstsluitende partijen, en niet als deel van de Europese Unie, totdat de Europese Unie tezamen met het Verenigd Koninkrijk en/of Ierland Oekraïne ervan in kennis heeft gesteld dat het Verenigd Koninkrijk en/of Ierland gebonden zijn als deel van de Europese Unie, overeenkomstig Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, dat aan het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie is gehecht. Indien het Verenigd Koninkrijk en/of Ierland niet langer gebonden zijn als deel van de Europese Unie overeenkomstig artikel 4 bis van Protocol nr. 21 of artikel 10 van Protocol nr. 36 betreffende de overgangsbepalingen, die aan de Verdragen zijn gehecht, moet de Europese Unie tezamen met het Verenigd Koninkrijk en/of Ierland Oekraïne onmiddellijk in kennis stellen van iedere wijziging in hun positie; in dat geval blijven zij op persoonlijke titel gebonden door de bepalingen van de overeenkomst. Hetzelfde geldt voor Denemarken, overeenkomstig Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, dat aan die verdragen is gehecht,
2.
De OCBA zal bepalen dat de handel tussen de partijen in goederen in de door haar bestreken sectoren plaatsvindt onder dezelfde voorwaarden als die welke op de handel in dergelijke goederen tussen de lidstaten van de Europese Unie van toepassing zijn.